A repertóriumról*
A repertórium három
részből áll:
1. Szerzői betűrendes rész
2. Tárgyszóindex
3. Bokrosított
tárgyszójegyzék
Az egyes tételek
felépítése a következő: szerző, cím, (ha van, alcím is) évfolyam,
szám (zárójelben év és hónap), lapszám. A folyóirat utolsó két évfolyamának
jelzésében elmaradt a hónapok közlése, ezért ilyen esetben az a repertóriumban
sem szerepel. A bibliográfiai leírást esetenként [ ] zárójelben néhány szavas
annotáció követi, amely vagy a közlemény tartalmára, vagy annak megjelenési
körülményeire vonatkozik.
A szerzők
alfabetikus sorrendben követik egymást. A szerzőség minősége: - írta,
- közli, - ismerteti, - összeállította, külön említést nyer. E kategóriákon
belül a közlemények a megjelenés időrendjében követik egymást. Ha egy
szerző írásához a folyóiratban hozzászólás, kiegészítés, vagy vitacikk
kapcsolódott, az a szóbanforgó közlemény után kap helyet.
A folyóiratban szereplő szerzői szignók és álnevek feloldása a lehetőség
szerint megtörtént. Ahol a szerző kilétét nem lehetett teljes bizonyossággal
megállapítani, ott a szignó illetve az álnév került az alfabetikus rendbe.
Társszerzős közlemények esetén minden egyes szerzőnél szerepel a
megjelenés, a társszerzőket is feltüntetve.
Tárgyszóindex
A kiemelt tárgyszavak betűrendben követik egymást. A tárgyszavak kiválasztásánál
a t a r t a l o m volt a legfontosabb szempont. A közlemények címe - főként
tudományos jellegű írásoknál - a tartalomra is utal. Ilyenkor a címben
szereplő releváns szó tárgyszóként jelenik meg az indexben. Ez a módszer
azonban nem volt alkalmazható a szépirodalmi művek esetében, hasonlóképp
a szaktudományi jellegű tanulmányok egy részénél. Ezért a közlemény tartalmára
utaló tárgyszót választottuk, irodalmi műveknél, kritikáknál viszont
az alkotások műfaját (líra, novella, dráma, stb.) soroltuk tárgyszóindexbe.
A tartalom mellett szükségesnek mutatkozott a földrajzi nevek tárgyszóként
való megjelenítése is. A tárgyszóindexbe felvett földrajzi nevek nyelvészeti,
régészeti, helytörténeti, illetve művelődéstörténeti vonatkozásban
kerültek felsorolásra. Erdélynek földrajzi névként való megjelenítése is csak
fenti esetben történt, hiszen csaknem valamennyi közlemény valamilyen módon
Erdélyhez, vagy Magyarországhoz kapcsolódik.
A folyóiratban szereplő testületekről, intézményekről szóló
tanulmányok, ismertetések szükségessé tették a testületek és intézmények tárgyszavakkénti
kezelését. Ugyanígy jártunk el a folyóiratszámok ismertetésénél, amikor a
folyóirat címét tekintettük tárgyszónak. Az indexbe minden esetben a testületek
teljes neve került.
A közlemények egyrésze olyan személyiségekkel foglalkozik, akik szépírói, történelmi,
művelődéstörténeti, tudománytörténeti szempontból jelentősek.
A tárgyszóindexben ezen személyiségek neve a betűrendben megtalálható.
A régi időkből sok olyan név is előkerült, amely nem közismert,
ezért a szóbokrokban a perszonális tárgyszavak is helyet kaptak. A tárgyszóindexben
minden esetben közöljük a születési és halálozási évet, szükség esetén a személyiség
kilétét.
A fentebbi tárgyszótípusok a közlemény tartalmának jelölésére szolgáltak. A
megjelenések formája felőli közelítés formai tárgyszavak indexbe sorolását
is szükségessé tette. Ilyenek: bibliográfia, forráselemzés, forráskiadás,
forrásközlés, méltatás, nekrológ, statisztika, vers, vita. A "forráskiadás"
tárgyszó alatt a már megjelent forráskiadványról van szó. A "forrásközlés"
a folyóiratban közölt forrásokra, dokumentumokra utal. Hasonló megkülönböztetést
jelent a "líra" és a "vers" tárgyszó. Az előbbi a
közlemény tartalmára (pl. verseskötet ismertetése) az utóbbi a folyóiratban
megjelent versre vonatkozik. A "vita" tárgyszó alatt a folyóiratban
megjelent viták sorakoznak.
Mint arról már szó volt, a folyóiratban sok ismertetés jelent meg. Az ismertetések
teljes bibliográfiai leírása a szerzői betűrendes részben az ismertetést
közlő szerző neve (születési és halálozási éve), a tárgyszóindexben
pedig az ismertetett mű szerzője, valamint tartalma szerint került
besorolásra. A szerzők tárgyszóindexben való megjelenése jelzi, hogy
az Erdélyi Irodalmi Szemle mely honi és külföldi szerzők munkásságát
kísérte figyelemmel.
Az ismertetett munkák könyvészeti leírása a folyóiratban sok esetben hiányos.
Egységesítés céljából kiegészítéseket eszközöltünk a címleírás pontossá, illetve
teljessé tételéért. Esetenként, ha a magyarországi könyvtárakban a mű,
vagy folyóirat nem volt megtalálható, erre nem került sor. A repertóriumban
a kiegészítések jelölésétől eltekintettünk.
Egyes tárgyszavak az összes lehetséges kapcsolással fordulnak elő (egyház,
görög katolikus -, református, - , római katolikus, stb.), így együttesen
is áttekinthetők. Hasonlóan jártunk el az irodalomtörténet, a kapcsolat,
nyelvemlék, stb. tárgyszavak esetében, és mindenkor a jelzős szerkezettel
utalást is eszközöltünk. (Pl. Görög katolikus egyház, felvilágosodáskori irodalomtörténet,
román nyelvemlék, stb.).
Bokrosított tárgyszójegyzék
A repertórium harmadik része tulajdonképpen eligazítást nyújt a tárgyszóindex
használatához. A tárgyszóindex betűrendes sorolása a szoros, vagy rokon
témaköröket szétszórja, így a keresés nehézkessé válna. Mivel a folyóirat
nem szorítkozott egy tudományág művelésére, a bokrosított tárgyszójegyzék
igen nagy szerepet kap. A szóbokrok a repertóriumban található tárgyszavak
tartalmi kapcsolatait tárják fel különféle megközelítésből, s így eligazítást
nyújtanak az egyes tudományágakhoz tartozó írások kereséséhez. Egy tárgyszó
értelemszerűen több bokorban is helyet kapott.
* Diószegi Mária
eredeti ismertetőjének az elektronikus repertóriumra alkalmazott,
szerkesztett változata. A digitalizált adatbázis létrehozásában Pál Éva Edit
közreműködött.